top of page

Ministries

 

BIBLE MINISTRY "WORD OF LIFE" - MINISTERIO DE BIBLIA "LA PALABRA DE VIDA"

 

They provide bibles to all those in need of a bible; money should not be what stops us from reading the Bible. The bible is given in exchange for a commitment the person makes to God to read and proclaim God’s Word. For more information, please contact Mrs. Evelia Martinez.

 

Proveen Biblias a aquellos que necesitan una Biblia; el dinero no debe ser un impedimento para no leer la Biblia. La Biblia se da en intercambio del compromiso que la persona hace a Dios de leer y proclamar la palabra de Dios. Para mas información, Favor de llamar a la Señora Evelia Martinez .

 

HOLY NAME SOCIETY - SOCIEDAD DEL SANTO NOMBRE

 

It is a group of men and women, who meet once a month with a special devotion to the Holy Name of our Lord and Savior Jesus Christ. They are involved in the different hours of prayer organized at the archdiocesan level. For more information, please call Mr. Joel Moreno.

 

Es un grupo de hombres y mujeres que se reúnen una vez al mes con una devoción especial al santo nombre de nuestro Señor Jesucristo. Organizan diferentes horas de oración al nivel de la arquidiócesis. Para más información, favor de hablar con el Señor Joel Moreno.

 

EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY COMMUNION
MINISTROS EXTRAORDINARIOS DE LA SAGRADA COMUNION

 

The extraordinary ministers help the priest during the celebration of the Eucharist by distributing the body and blood of Christ. To be a Eucharistic minister, one must be a Catholic in good standing, living a worthy Catholic life: baptized, have made first communion, confirmed, single or married by the Church and living a worthy sacramental life. If interested, please call Mrs. Ariana Cruz.

Los ministros extraordinarios ayudan al sacerdote durante la celebración de la Santa Misa en distribuir el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Los requisitos para ser ministro extraordinario son que la persona lleve una vida sacramental digna, estar bautizado, confirmado, haber hecho la primera comunión, y estar soltero o casado por la Iglesia. Para más información favor de llamar al Señora Irene Sanchez.

GRUPO DE ORACION

 

El grupo de Oracion se reúnen los Jueves para hacer alabanza, compartimiento de la palabra de Dios, y crecimiento como familias y como grupo en la capilla. Tambien organizan las misas de sancion que se lleva acabo el primer jueves del mes. Para más información favor de llamar al Sr. Moises Nava.

COMUNIDAD AGUA VIVA

 

La Comunidad de Agua Viva es un grupo donde las familias se reúnen los Viernes para hacer alabanza, compartimiento de la palabra de Dios, y crecimiento como familias y como grupo. Tambien dirijen el retiro de Sanando Corazones y la adoracion al santisimo el primer viernes de cada mes. Para más información favor de llamar al Sr. Juan Aguilar, Sr. Jose Luis Macias, Sra. Araceli Gonzalez o Señorita Evelyn Reyes.

ALTAR SOCIETY / SOCIEDAD DEL ALTAR

 

The altar society is a group of women who meet once a month for reflection and prayer. Their ministry is to take care of the liturgical environment of the church. They make sure that there is enough wine and hosts for the celebration of the Eucharist, that the proper liturgical colors are followed, and the altar linens are clean for the celebrations. For more information please call Mrs. Debbie Chavarria.

 

La sociedad es un grupo de mujeres que se reune una ves al mes para hacer oracion y reflexion. Ellas se encarga del ambiente litúrgico de la Iglesia, se aseguran que haya hostias, vino, y que todo lo que se necesite para las celebraciones este limpio y listo. Para más información favor de contactar a la Sra. Debbie Chavarría.

CENÁCULO DE LA DIVINA MISERICORDIA

 

El cenáculo se reúne los jueves de las 12pm hasta la 1:20pm para la formación y después rezar la coronilla de la Divina Misericordia en la capilla hasta las 2pm. Para más información favor de llamar a la Sra. Silvia Pérez o a la Sra. Aracely Guerra

MUSIC MINISTRY / MINISTERIO DE MÚSICA

 

The music ministry helps the community worship by offering the gifts and talents of their voices at the different celebrations.

 

English Masses 8am & 12pm

English Choir, please contatct Mrs. Paloma Goede

English Choir, please contact Ms. Madeleine Panatex

Couples For Christ Choir, please contact Frank Licon

 

Misa de Sábado 6:30pm y Domingo 10:00am y 5:30pm

Coro Fiat, favor a hablar con la Sra. Maria Tapia

 

Coro Mensajeros de Cristo (hombres), favor de hablar con el Sr. Jose Luis Macias 

 

Coro Jerusalén, Favor de hablar con la Sra. Marisol Terrazas o la señorita Evelyn Reyes 

Coro Gal'ed (niños), Favor de hablar con la Sra. Abigail Bermea

Coro Sagrada Familia, favor de hablar con la Sra. Carmen Placencia

 

GUADALUPANOS

 

The Guadalupanos are a group of men and women with a special devotion to the Blessed Mother as Our Lady of Guadalupe. They organize rosaries in the houses and organize the celebration of Our Lady of Guadalupe on December 12. If interested please call Mr. Miguel Castruita.

 

Los Guadalupanos son un grupo de hombres y mujeres con devoción especial a la Santísima Madre de Dios, Nuestra Señora de Guadalupe. El grupo organiza rosarios y la celebración a la Virgen de Guadalupe cada 12 de Diciembre. Para más información favor de contactar a Sr. Miguel Castruita

 

LECTORS / LECTORES

 

Lectors help in the celebration of the Eucharist by proclaiming the Word of God. They must have good skills of public speaking and must be catholic in good standing. If interested please call Mrs. Ariana Cruz.

 

Los lectores ayudan en la santa Misa en la proclamación de la Palabra de Dios. Deben tener habilidad para hablar en público y llevar una vida Católica digna. Para más información favor de llamar a Alejandro Valdivia.

 

ALTAR SERVERS / MONAGUILLOS

 

The altar servers help the priest and the community during the liturgical celebrations at the Altar. For more information call Mrs. Elizabeth Rodriguez.

 

Los monaguillos ayudan al padre y la comunidad en el altar durante las celebraciones litúrgicas. Para más información favor de contactar a la Señora Elizabeth Rodriguez.

 

YOUTH GROUP / GRUPO DE JOVENES

 

The youth group is made up of teenagers who meet every Wednesday to reflect, pray and grow together as teens through different activities. They visit a nursing home just to be with the elderly once a month. For more information, call Mrs. Lilia Rodela at .

 

Los jóvenes se reúnen cada miércoles para reflexionar, orar y crecer por medio de diferentes actividades. Una ves al me visitan un asilo de ancianos. Para mas información favor de llamar a Sra. Lilia Rodela.

 

bottom of page